Compagni di Viaggio

La traduzione dall'italiano indica anche che si tratta di compagni.

Compagni o compagni di viaggio, questo quartetto riunisce persone che si esprimono in modo sensuale, quasi silenzioso, ma potente, sugli eventi mondiali di attualità.

POESIA DEL TEMPO

Il focus è su Moffo Schimmenti, un contadino e poeta che canta e parla per raggiungere il cuore del pubblico con il suo stile espressivo molto personale. Paola Milio, una giovane cantante, completa la voce fragile e profonda di Moffo con la sua voce luminosa e piena di sentimento. Si tratta di canzoni originali con testi di Ignazio Buttitta, poeta siciliano scomparso nel 1997. Parlano di vita, natura e (ancora) attuali questioni politiche come la guerra, la fuga e le visioni rivoluzionarie...

Il motivo attuale della permanenza in Germania dei "Compagni", residenti in Sicilia, è l'inaugurazione della mostra "Saltare sopra le ombre" presso il Dieselkraftwerk di Cottbus. È dedicato al lavoro artistico della danzatrice Fine Kwiatkowski in relazione alle arti visive dagli anni '80 a oggi.

Fine Kwiatkowski diventa una compagna del gruppo, affrontando il contenuto dei testi cantati in siciliano, spiegandoli in tedesco ed esprimendosi anche attraverso la danza.

 


Canto:
Moffo Schimmenti
Paola Milio

Musica:
Gandolfo Pagano, Gitarre + Elektronik
Willehad Grafenhorst, Klavier

Moderazione e danza:
Fine Kwiatkowski  

 

Date:

05 settembre - al Forum Gestaltung di Magdeburgo - con un programma ricco
06 settembre - presso il Dieselkraftwerk Cottbus - per l'inaugurazione della mostra Saltare sopra le ombre

To top

Inaugurazione della mostra al BLMK Cottbus - Über Schatten Springen. La ballerina Fine Kwiatkowski

“... grazie ancora per la splendida serata di ieri. La musica e il movimento in dialogo, in armonia, erano delicati e grandiosi allo stesso tempo: una forza poetica...”

“... grazie per la splendida serata! La vostra performance è stata davvero fantastica, questa combinazione tra la tua danza e le canzoni, il canto, la musica... la canzone Madre Tedesca mi ha fatto venire le lacrime agli occhi. Anche durante le mute. Qualcosa mi ha toccato profondamente e immediatamente. ... tutto sembrava intrecciato come un tessuto fitto. ...”

 

Questi e altri preziosi commenti mi sono stati inviati o raccontati sul posto.

Una selezione di foto che mi sono state gentilmente fornite da Florian Bröcker del BLMK:

To top

RHIZOM TanzPerformanceTheater Fine Kwiatkowski